Cosa voleva dire Kíli quando disse Amrâlimê a Tauriel?

Di Arthur S. Poe /26 gennaio 202117 gennaio 2021

JRR Tolkien era un filologo ed era fortemente interessato allo sviluppo delle lingue. Quando stava creando il suo universo immaginario, inizialmente, non si è impegnato molto nella creazione dei suoi linguaggi letterari, ma mentre il mondo della Terra di Mezzo si è evoluto, Tolkien ha fatto molti sforzi per creare i linguaggi che avrebbero formato parte integrante della sua narrativa. E mentre ci sono diversi linguaggi, la maggior parte dei quali sono completamente chiari e per lo più utilizzabili, ci sono ancora alcuni misteri nei linguaggi di Tolkien e uno di quei misteri verrà risolto oggi. Ricorda la frase che Kíli ha detto a Tauriel mentre le stava consegnando la Runa della Luna Lo Hobbit ? Bene, se lo ricordi ma in realtà non sai cosa significa, continua a leggere, perché abbiamo la risposta per te proprio qui su Orizzonte di finzione !





Mentre i Nani stanno per partire, Kíli dice amrâlimê alla fanciulla Elfa Tauriel, di cui è innamorato. E mentre lei condivide i suoi sentimenti, la loro relazione è destinata a fallire a causa delle loro razze. Kíli chiede a Tauriel di unirsi a lui e ai suoi amici e ad un certo punto dice la frase di cui sopra. Sebbene Tauriel affermi di non capirlo, Kíli sa che lo fa, come ha detto il mio amore (o qualcosa nelle vicinanze di quella frase, potrebbe non essere una traduzione del tutto precisa).

In questo articolo scoprirai cosa ha detto Kíli a Tauriel La battaglia dei cinque eserciti e cosa significa effettivamente quella frase. Amrâlimê è una delle aggiunte più controverse al film che non sono presenti nel libro originale di Tolkien, motivo per cui abbiamo pensato che meritasse una certa spiegazione.



Sommario mostrare Chi è Tauriel? Cosa dice Kíli a Tauriel ne Lo Hobbit? Cosa significa amrâlimê?

Chi è Tauriel?

Tauriel è un'immaginaria fanciulla elfa e guerriera che è stata presentata come un personaggio originale per Jackson Lo Hobbit trilogia di film, in cui è stata interpretata da Evangeline Lilly. Poiché è una parte importante di questo articolo, abbiamo ritenuto opportuno presentarvela un po'.

Tauriel appare per la prima volta nel secondo film della trilogia, la desolazione di Smaug , quando Bilbo Baggins e i tredici nani guidati da Thorin Scudodiquercia vengono attaccati da ragni giganti. Tauriel e Legolas, alla guida di alcuni Elfi Silvani, sconfiggono i ragni e catturano i nani. Durante la prigionia di quest'ultimo, Tauriel instaura un buon rapporto con Kíli, poiché entrambi condividono il desiderio di spensieratezza e impulsività. Quando gli orchi, guidati da Bolg, attaccano il regno di Bosco Atro, Tauriel affronta gli invasori. Più tardi, dopo aver scoperto che Kíli è stata ferita da una freccia morgul, decide di curare il nano morente a Lake City. Insieme a Legolas, che ha deciso di seguirla, arriva a Lake City, dove fa guarire Athelas. Kili.



In La battaglia dei cinque eserciti , quando Smaug esce da Erebor per vendicarsi della gente di Lake City, Tauriel aiuta Kíli, le figlie di Bard e gli altri nani della città a sfuggire al drago. Dopo aver scoperto che Bolg guida un esercito di orchi dal Monte Gundabad, Tauriel e Legolas partecipano alla battaglia dei cinque eserciti, in cui Tauriel vede Kíli morire per mano di Bolg mentre i due stavano cercando senza successo di sconfiggere l'orco gigante. Alla fine della battaglia, Tauriel piange sul corpo della sua amata e viene raggiunta da Thranduil che, commosso, perdona l'elfo e riconosce che i due si amavano davvero. Il destino del personaggio alla fine del terzo film di Hobbit rimane sconosciuto, e con ogni probabilità alla fine della battaglia sulla Montagna Solitaria Tauriel tornerà con Re Thranduil e i soldati sopravvissuti degli Elfi Silvani nel Regno Boscoso, assumendo il ruolo di comandante dei capitani di guardia al posto dello stesso Legolas, che alla fine della battaglia decide di non tornare con il suo popolo.

Cosa dice Kíli a Tauriel in Lo Hobbit ?

Peter Jackson si è preso alcune libertà con il suo adattamento di Lo Hobbit . Prima di tutto, ha preso un romanzo - relativamente breve - e lo ha diviso in tre film e sebbene ci piaccia vedere di più della Terra di Mezzo di Tolkien, quella mossa sembra ancora essere motivata finanziariamente più di ogni altra cosa. In secondo luogo, per rendere la storia di Bilbo più attraente come unità sana, ha aggiunto molte scene e dettagli originali, principalmente per riempire i tre film, ma anche per aggiungere un po' di sapore. Alcune di queste cose hanno funzionato alla grande, altre non così bene e altre ancora sono solo nel limbo tra questi due gruppi. Uno di questi esempi è la scena della spiaggia, dove Kíli parla con Tauriel. Sappiamo già che Tauriel è un personaggio esclusivo del film, quindi ogni scena con lei è un'aggiunta non presente nel libro, inclusa questa:



Questa è una scena in cui il Nano finalmente ammette i suoi sentimenti – che erano abbastanza ovvi, però – a Tauriel, ottenendo anche da lei la reazione che voleva. Sebbene non ricambiasse esplicitamente, era abbastanza chiaro che i sentimenti erano reciproci. Ciò fu pienamente confermato quando pronunciò la frase amrâlimê, che sconvolse completamente Tauriel poiché era un'espressione di vera emozione. Vi abbiamo fornito una descrizione approssimativa del significato della frase, ma ha detto esattamente? Lasciaci vedere!

Cosa significa amrâlimê?

Poiché amrâlimê è una frase usata esclusivamente nel film, in realtà non esiste una traduzione precisa della frase. Tuttavia, Internet è una cosa straordinaria e siamo riusciti a trovare qualcosa. Il meraviglioso editore di Lo studioso dei nani ha analizzato la frase per noi nel suo articolo ed è giunto alla seguente conclusione:

Credo che la parola sia composta da tre parti amrâl, im e ê:

1) amrâl – significa amore. Usava la costruzione astratta aCCâC come si vede nei vocaboli khuzdul originali di Tolkien come aglâb. I radicali in amrâl, MRL ricordano vagamente il Quenya melmë (amore) e mírima (molto amabile), e il Sindarin meleth (amore), mentre alludendo anche al latino amorem (amore).
2) im – Aggiornato: sulla base di uno screenshot del video Appendices for DoS, fornito da uno dei lettori di questo blog (grazie Maite), sembra chiaro che si tratti di un marcatore genitivo, indicativo di. Quindi, probabilmente non è un indicatore femminile come precedentemente ipotizzato.
3) ê – è il pronome possessivo di prima persona my, usato anche per me.

Mettendo tutto questo insieme otteniamo amore per me. Quindi, come risultato otteniamo: Il mio amore

In base al contesto della frase, oltre che alla situazione, riteniamo che l'analisi sia corretta, anche se non è una traduzione del tutto precisa. Non c'è dubbio che Kíli abbia espresso i suoi sentimenti romantici a Tauriel con quella frase, quindi anche se potrebbe non essere esattamente il mio amore è sicuramente qualcosa di simile a quella frase.

E questo è tutto per oggi. Ci auguriamo che ti sia divertito a leggere questo e che ti abbiamo aiutato a risolvere questo dilemma. Alla prossima volta e non dimenticare di seguirci!

Chi Siamo

Notizie Cinematografiche, Serie, Fumetti, Anime, Giochi